Главная \ Статьи \ Теплое слово – опора для души

Статьи

« Назад

Теплое слово – опора для души  14.12.2017 10:40

При встрече с кем-то говорят: «Ассалаумагалейкум!» («Да осветит вас свет!»), а тот отвечает: «Уагалейкумассалам!» («И вас осветит свет!»). Утром встретившиеся люди желают друг другу: «Кайырлы тан болсын!» («Желаю доброго утра!»).

В праздничные дни Наурыза не следует забывать говорить: «Улыс кутты болсын!», «Торт тулик акты болсын», что означает: «Величественный день Наурыза принесет удачу!», «Пусть домашние животные будут молочными».

На Новый год обычно говорят: «Жыл кутты болсын!», «Бакыт, табыс жылы болсын!» («Да будет год благодатным!», «Пусть будет годом счастья и успехов во всем!»).

При входе в дом человек обязательно приветствует шанырак. Хозяин дома принимает приветствие (если он младше по возрасту) и сам приветствует гостя словами: «Кош келдиниз!» («Добро пожаловать!») и «Торге шыгыныз» (здесь: тор - почетное место для гостя, шыгыныз - проходите).

В вечернее время, входя в дом, говорят: «Кеш жарык» - «Добрый вечер».

Собравшиеся на той желают друг другу, чтобы празднество продолжалось: «Той тойга улассын!». Принимающие поздравления отвечают: «Айт-сын!», «Айтканын келсин!» — «Да будет так», «Бирге болсын» - «Взаимно».

Присоединяясь к собравшимся, вновь прибывший входит со словами: «Орта толсын!» («Да пополнятся ваши ряды!») Домочадцы отвечают: «Кемиси сизбен толсын!» («Да восполнится вами!») и предлагают гостю почетное место.

Прибывший во время работы или какого-либо дела говорит: «Иске сэт!» («Желаю удачи!»), ему отвечают: «Айтсын!» («Да сбудется!»).

Новобрачным желают: «Кусын кутты болсын» («Пусть птица удачи принесет счастье!»), «Отау берик болсын!» («Да будет крепким ваш очаг!»).

Прибывшие во время трапезы говорят: «Ас дамди болсын» («Да будет вкусной ваша трапеза»).

Новоселам говорят: «Коныс кутты болсын» («С новосельем»).

У путника не спрашивают: «Кайда барасыз?» («Куда направляетесь?»), следует говорить: «Жол болсын!» («Счастливого пути!»), «Жолдасын Кыдыр болсын!» («Пусть сопровождает Кыдыр-добрый дух из преданий!»), «Сапар сатти болсын!» («Счастливого пути!»). На что отвечают: «Алей болсын!» («Пусть будет так!»). При желании путник может рассказать о своем пути.

Приобретая какую-либо вещь следует говорить:«Игилиггте тутын» («Пользуйся на благо»).

При покупке одежды говорят: «Киимин куйрек. жанын берик болсын» («Пусть одежда износится, а сам будь крепким»).

При забое скота на зиму (согым) говорят: «Буйыртып жегизсин» («Пусть идет в пользу»).

На новолунье дают благословение: «Ай кордим, аман кордим, ески ай есирке, жана ай жарылка» («Луну в здравии видел, - старолунье посочувствуй, в новолунье благодетельствуй»).

В первый гром желают: «Жер кок болсын», «Ак коп болсын» («Пусть земля зеленеет», «Пусть молочное будет в изобилии»).

Во время окота произносят: «Тол кобейсин» («Большого приплода»).

Перегоняющим скот желают: «Айдар кобейсин» («Да приумножится перегон»).

Участникам скачки (байга): «Шабар кобейсин» («Да приумножатся скакуны»).

Земледельцам желают: «Вир данин мын дан болсын» («Пусть одно зернышко станет тысячей»).

Соблюдающим пост говорят: «Оразан кабыл болсын» («Удачного вам поста»).

Если при человеке, держащем пост, кто-то сквернословит, то следует напомнить: «Менин аузым берик еди» - «Я пощусь».

При чихании человека говорят: «Жаракималла» (арабск. «Будь здоров»).

При захлебывании: «Май кап» (здесь: пусть тебя угостят вкусным).

Заболевшему, справляясь о его здоровье, желают: «Тез сауыгыныз!» («Быстрого вам выздоровления!», «Дертине шипа берсин» - «Желаю тебе исцеления»). В вечернее время не справляются о здоровье больного.

При утрате имущества, скота сочувствие выражают словами: «Кайырлы шыгын болсын» («Да восполнится утрата»).

Семье, в которой появился новорожденный, желают: «Бауы берик, омири узак болсын!» («Пусть будет долгим его жизненный путь!»).

Родителям усопшего ребенка соболезнуют: «Кияметке шапагатшы болсын» («Пусть будет заступником на том свете»).

При усопшем взрослом человеке, проводя ладонями по своему лицу, говорят: «Иманды бол-сын» («Да будет вера с тобой»).

Говоря плохие слова про усопшего, изрекают: «Жер хабар бермесин» («Пусть земля не передает сказанное»).

Человека в гневе успокаивают: «Вир ашуы-ныздымаган бериниз» («Уступи мне свой гнев»).

Дерущихся людей разнимают словами:»Араша, араша!» (Да будет вам!)

Дающим ритуальный обет (кудайы) говорят: «Кудайы кабыл болсын» (Пусть бог одобрит жертвоприношение).

Помогающим в каком-либо деле с благодарностью желают: «Бакытты бол!» («Будь счастлив!»), «Омирин узак болсын!» («Долгих лет жизни!»)

Благодарность выражают словом рахмет (спасибо)

Во избежание сглаза следует говорить: тилаузым таска (типун тебе на язык), типа-типа (тьфу-тьфу)

Если младенец кашляет, проклинают кашель словами: «О, таска тигир!» («Стукнуться тебе о камень!»).

При достижении успехов и при исполнении желаний следует говорить: «Е, Алла, бергенине шукир, таубе» («О Аллах, благодарю тебя и довольствуюсь»)



География деятельности
ГЕОГРАФИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

РНКА России

Новости Казахстана
Новости Казахстана

Правительство Казахстана своим постановлением от 18 мая 2018 года утвердило План мероприятий по поддержке этнических казахов за рубежом на 2018 - 2022 годы.

Новости России
Новости России

26 октября в Ханты-Мансийске состоялось выездное заседание Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям

Женская этика
Женская этика

Молодые снохи и женщины не садятся на почетное место (тор) в почитаемом доме.
Сидя на стуле, женщины и девушки не кладут ногу на ногу.
Женщины и девушки публично не ...

Федеральная национально-культурная автономия казахов России

Общероссийская общественная организация «Федеральная национально-культурная автономия казахов России»

Адрес:
443009, г. Самара, ул. Воронежская, д.9, оф. 207
Яндекс.Метрика